színes / fekete-fehér francia dokumentumfilm, sport, 2021, japán nyelven, magyar felirattal, 100’
Rendező: Julien Faraut | Forgatókönyvíró: Julien Faraut | Operatőr: Yutaka Yamazaki | Zene: Jason Lytle, K. Raw
A keleti boszorkányok boszorkányos ügyességgel röplabdáztak: a filmben azt a csapatot ismerjük meg, amelyik történelmi győzelmet aratott a Szovjetunió röplabda válogatottja ellen a tokiói olimpián. Az egyéni hangú film az animációs filmet társítja a történethez társító, így kitágítja a dokumentumfilm határait. A röplabdás lányok egykor hajnalban keltek, hogy gyakorolhassanak, hiszen a könnyűiparban dolgoztak, és egy japán munkás élete alapvetően a munkáról szólt. A boszorkák azt igyekeztek bizonyítani, hogy japán kigyógyult a háború okozta sebekből. Felnőtté vált, mint ők, akik az emlékezetes győzelmet aratták. És a jó szemű néző észreveheti a lányok Budapest feliratú labdáját is.
Les Sorcières de l'Orient
Couleur / noir et blanc, documentaire français, sport, 2021, japonais, sous-titres hongrois 100'
Réalisé par Julien Faraut | Scénario de Julien Faraut | Directeur de la photographie : Yutaka Yamazaki | Musique : Jason Lytle, K. Raw
Des sorcières orientales jouent au volley-ball avec une diablerie occulte : le film parle de l'équipe qui a remporté une victoire historique sur l’équipe de volley-ball soviétique aux Jeux olympiques de Tokyo. Le film associe le film d'animation à l'histoire, élargissant ainsi les limites de ce qu'est un documentaire, ce qui lui confère une saveur tout à fait unique. Les joueuses de volley-ball se levaient à l'aube pour s'entraîner car elles étaient ouvrières d'usine et la vie d'un ouvrier japonais se résumait essentiellement au travail. Les sorcières voulaient montrer au monde que le Japon s'était complètement remis des blessures subies pendant la guerre. Le pays est devenu adulte, comme l'ont été ceux qui ont remporté cette victoire mémorable. Les téléspectateurs à l'œil aiguisé remarqueront le ballon de volley-ball des filles portant l'inscription "Budapest".