A.P. Csehov: SIRÁLY
Anton Pavlovics Csehov: SIRÁLY
Fordító: Makai Imre
Vidéki birtokára hazaérkezik a híres színésznő, hogy a nyarat családja körében pihenéssel töltse, a nyár alatt szerelmek szövődnek, de a boldogság tünékeny illúzió.
Anton Pavlovics Csehov: SIRÁLY
Fordító: Makai Imre
Vidéki birtokára hazaérkezik a híres színésznő, hogy a nyarat családja körében pihenéssel töltse, a nyár alatt szerelmek szövődnek, de a boldogság tünékeny illúzió.
Ön egy múltbeli eseményre keresett. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2022. május 2. hétfő, 19:00
Lehet, hogy ez is komédia? És még egy kérdés: van olyan, hogy az életünk mellet élünk, hisz az életünk maga az életünk, hogy élhetnénk mellette?
Az előadás hossza: 150 perc 1 szünettel
Anton Pavlovics Csehov: SIRÁLY - Fordító: Makai Imre
Vidéki birtokára hazaérkezik a híres színésznő, hogy a nyarat családja körében pihenéssel töltse, a nyár alatt szerelmek szövődnek, de a boldogság tünékeny illúzió. Lehet, hogy ez is komédia? És még egy kérdés: van olyan, hogy az életünk mellet élünk, hisz az életünk maga az életünk, hogy élhetnénk mellette?
Szereposztás:
Irina Nyikolajevna Arkagyina ....................................................NAGYVÁRADI ERZSÉBET
Borisz Alekszejevics Trigorin ....................................................KÁLID ARTÚR
Kosztantyin Gavrilovics TrepljovArkagyina fia ......................... SZURCSÍK ÁDÁM e.h.
Pjotr Nyikolajevics SzorinArkagyina testvére ...........................SZEMÁN BÉLA
Nyina Mihajlovna Zarecsnajagazdag
földbirtokos fiatal leánya .........................................................HERMÁNYI MARIANN e.h.
Ilja Afanaszjevics Samrajev nyugalmazott
hadnagy, Szorin jószágigazgatója ......................................... JANIK LÁSZLÓ
Polina AndrejevnaSamrejev felesége .....................................TURÓCZI ÉVA
Mása Polina Andrejevna lánya ...............................................HAIK VIKTÓRIA
Jevgenyij Szergejevics Dorn ..................................................TAMÁSI ZOLTÁN
Szemjon Szemjonovics Medvegyenko ...................................HERCZEG TAMÁS
Alkotók:
Rendező: HAJDÚ LÁSZLÓ
Producer: SZABÓ ÁGNES
Díszlettervező: ONDRASCHEK PÉTER
Jelmeztervező: VERÉB DIA
Zenei vezető: FEHÉRVÁRY LILLA
Irodalmi munkatárs: VÖRÖS RÓBERT
Súgó: PAKU ÉVA
A rendező munkatársa: TÓTH ZSÓFIA
Az előadás hossza: 150 perc 1 szünettel
A vendégek: befutott, sármos, negyvenes férfiak. A házigazda: Lady Rosemary, akibe egyetemistaként reménytelenül szerelmesek voltak. De feltámad a remény most, a legszebb férfikorban. Húsz éve várt egyéjszakás kaland az oxfordi kollégisták találkozóján. Hét férfi és egy nő – mindenki egyért, egy mindenki ellen.
Dr. Csernus Imre önálló estjén a rá jellemző profizmussal és lényeglátással döbbent rá gondolkodásmódunk fricskáira, és állít fel bennünket említett kipárnázott helyünkről. Persze, ehhez előbb helyet is kell foglalnunk itt, a Városmajori Szabadtéri Színpadon.
Molnár Ferenc vígjátéka egy furcsa szerelmi négyszög története ironikus, szívfacsaró mese.
"Az improvizációval és interaktivitással fűszerezett, porcukor illatú estén felülünk az érzelmi hullámvasútra, és hősünkkel együtt fejest ugrunk egy különös kalandokkal…
A vígjáték egy izgalmas, kalandos utazáson keresztül, rengeteg humorral világít rá a középkorú nők és a változó kor kikerülhetetlen nehézségeire.…
„Hegedűs a háztetőn… valahol mind azok vagyunk. Megpróbálunk egy letisztult dallamot kicsalni, miközben egyensúlyozunk, hogy ne szegjük nyakunkat. Nem könnyű!”
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsa össze a kosarát újra!