Program


Cie Defracto (FR): Flaque

Cie Defracto (FR): Flaque

Lesz zsonglőrködés, lesz egy kis lazázás, lesznek pozsolyák, de nem lesznek megkínzott állatok, sem elejtett banánok, helyettük inkább kávé és körmenet Kleopátra utolsó óráinak tiszteletére.
 more

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Friday, January 19 2018 8:00PM

A Flaque egy előre ki nem számítható, helyben készülő darab, ami kimegy a vonalból. Kihívásokkal teli, de hozzáférhető. Nyers, mégis finom.
 
Defractoék számára a zsonglőrködés ritmikus és grafikai művelet a tánc és az abszurd humor határán. Pontos, rugalmas, virtuóz, káprázatos életkedvvel. Ők maguk legjobban a koreográfiával vannak elfoglalva, azzal, hogy azt elhelyezzék térben és időben. A nyugodt és pontos mozgás, néha olyan mintha egy képregényt néznénk. Az ember elgondolkodik, hogy a labda irányítja az előadót vagy fordítva. Egy biztos, ebben az előadásban az emberek előbb esnek el, mint a labdák le.

Alkotók: David Maillard, Eric Longequel, Guillaume Martinet
Zsonglőrök: Guillaume Martinet, Eric Longequel
Zene és színpadra állítás: David Maillard
 
Művészeti vezetés: Johan Swartvagher
Zsonglőr koreográfiai tanácsadás: Jay Gilligan
Fényterv: David Carney
Produkciós manager: Laure Caillat
 
Közreműködők: Théâtre Bretigny – Scène conventionnée du Val d’Orge, Théâtres Départementaux de la Réunion, Centre national de la Danse, Maison des Jonglages, Coopérative 2R2C, Theater op de Markt, l’Essaim de Julie, le CENTQUATRE – Paris, La Grainerie, La Fabrik.

Our offer


musical Az előadást angol felirattal játsszuk.

Az Urban Verbunk legújabb produkciója egy formabontó előadóművészeti koncepción alapuló előadás, amely a magyar néptánc gazdag kulturális örökségére épülve felhívja a figyelmet a jelen égető globális társadalmi kérdéseire úgy, hogy ezzel az európai-és nemzetközi színpadok közönségeinek is vonzó kínálatot teremt.

Szabó Magda a világon a legismertebb modern magyar író, könyveit 43 nyelvre fordították le. Az ajtó című regényét 1987-ben írta. A regényt megjelenése óta közel 40 nyelvre fordították le, alkotóját 2003-ban a francia Femina-díjjal tüntették ki, Szabó István 2012-ben filmet forgatott belőle Helen Mirren főszereplésével. A regényből készített adaptációkat sikerrel játsszák a színházak is. Az ajtó főhősét, Szeredás Emerencet, Júlia utcai otthona egykori bejárónőjéről, Szőke Juliannáról mintázta az író. Egy egyszerű, méltóságát őrző, élete borzalmait magába záró öregasszony és a sikeres művész, Szabados Magda szeretet-küzdelme mitikus mélységet nyer az önostorozó őszinteséggel feltárt történetben. „Én öltem meg Emerencet. Ezen az se módosít, hogy nem elpusztítani akartam, hanem megmenteni” – mondja regénybeli írónő, Szabados Magda. A hétköznapi látás számára meg nem mutatkozó lelki dimenziókat tár fel ez a nyomozás, amit a saját maga ellen indít az írónő és emeli Emerencet az emberi méltóság balladai hősnőjévé.

Suggestions


Óvakodjatok a farizeusok kovászától, vagyis a képmutatástól. Nincs semmi elrejtve, ami nyilvánosságra ne kerülne, s titok, ami ki ne tudódna.…

Kevesen remélték már, de 2024. június 1-jén sokak álma válik valóra. Egy nagykoncert erejéig összeáll egy korszak emblematikus együttese, a…

Warning! The basket time limit is about to expire!
estimated time left:
00:00

item(s) in basket

total:


Time limit has expired. Please, put item(s) in to basket again.