Tytuł


Budapest Wild Side – Lou Reed dalok magyarul

Budapest Wild Side – Lou Reed dalok magyarul

Legát Tibor estje

közreműködik: Dévényi Zoltán (gitár), Papócsi László (billentyűk)
Lou Reed szövegeit le lehet fordítani, meg ki lehet fordítani. Ha lefordítjuk, New Yorkba repülünk, ám ha nem ismerjük a dalok 1960-as, 70-es évekbeli hőseit, lábjegyzetek nélkül nem sok esélyünk van, hogy értsük a lényeget.  więcej

Nincs aktuális előadás

Ön egy múltbeli eseményre keresett rá. Kérjük, válogasson aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!

Last event date: Środa, 21 Lutego 2018 19:30

Legát Tibor, a nyolcvanas-kilencvenes évek kultzenekara, a Kézi-Chopinénekes-szövegírója úgy próbálta lefordítani Lou Reedet, hogy szövegei a magyar nyelven vájjanak a hallgató húsába.Zenésztársaival, Dévényi Zoltán gitárossal (ex-Sziámi) és Papócsi László billentyűssel (ex-Vidámpark) úgy áll ki e dalokkal, hogy az „üzenet” a kávéházi környezet ellenére is 100 %-igrock and rolllegyen, egyúttal prózai betétekkel is gazdagított színpadi produkció.Jegyár elővételben: 1500 Ft
A helyszínen: 1800 Ft

 https://www.youtube.com/watch?v=TsJ66qryr90

Nasza oferta


A két nagysikerű könyv szerzőjének egész estét betöltő estje, ahol minden a generációkról fog szólni, szóban és esetenként zenében is.

Megújult műsorral, új fellépőkkel térnek vissza az Illúzió Mesterei Szentendrére!

Proponujemy również


A világ leghíresebb csábítójának történetét Horváth Illés, színházunk művészeti vezetője állítja színpadra.

Gaetano Donizetti AZ EZRED LÁNYA Vígopera két felvonásban, prózai jelenetekkel, francia és magyar nyelven, magyar, angol és francia felirattal

Martin Rauhaus komédiája hatalmas filmsiker volt hazájában, színpadi változata pedig Németország után először nálunk mutatkozik be.

Uwaga! Czas sesji koszyka wkrótce wygaśnie!
pozostało czasu:
00:00

pozycji w koszyku

suma:


Czas sesji upłynął. Aby dokonać zakupu biletów należy je ponownie dodać do koszyka.